_金沙国际2017年翻译考试中级笔译汉译英难点解析(8) -金沙国际

金沙国际_澳门金沙网上娱乐_澳门金沙娱乐场_金沙线上【娱乐平台】

各地
资讯
当前位置:金沙国际 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 英语指导 >> 2017年翻译考试中级笔译汉译英难点解析(8)

2017年翻译考试中级笔译汉译英难点解析(8)

   2017-07-15   【

2017年翻译考试中级笔译汉译英难点解析(8)

  评价,疑虑和问询

  1. 崭新的 brand new.

  他买了一台崭新的轿车

  He bought a brand new car.

  2. 太便宜了 be dirt cheap

  这块手表才花了30美元,真是太便宜了。

  You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.

  3.费事儿 take a lot of doing

  做鱼特别费事儿,我可不愿意洗阿,淹阿,钝阿什么的。

  It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing and whatnots for the cooking of it.

  4.知道底细 have someone’s number

  别跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底细。

  No big talk with me, I have your number.

  5.精品 the choicest goods

  这家商店卖的手表都是精品,而且种类还特别多。

  This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.

  6. 了解一下情况 get the lay of the land

  经理说他想让我们先去海南了解一下那里的情况,然后再决定投资的事。

  The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before deciding on the investment.

  7.掌上明珠 the apple of someone’s eye

  玲玲是她爷爷的掌上明珠

  Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.

  8.让人恶心turn one’s stomach / make one sick

  听她讲话,看她和男人讲话的那股劲头儿真让我恶心。

  Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.

  9. 惹麻烦了 be in a jam

  小张这次可惹麻烦了,昨天他又让警察给逮着了。

  Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped out again by the police yesterday.

  10.关系很好 be on good terms with

  据说老张和那个部长的关系特别好

  It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.

  11.甜头儿 sugar plum

  如果不尝到点甜头儿,她是不会干那种事的

  She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.

  12.什么都敢赌 can bet one’s bottom dollar

  她绝对不会和他结婚的,这个我什么都敢赌。

  I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.

  13.美中不足a fly in the ointment

  我喜欢那套房子,但美中不足的是离上班的地方太远。

  I like the house, but there’s a fly in the ointment: I have to commute so far to work.

  14.蹩脚货/次品 a lemon

  几天以后他才发现他买的车是个蹩脚货。

  Not until several days later did he find the car he bought was a lemon.

  15.小道消息 through the grapevine

  不要听任何小道消息,现在传闲话的人越来越多了。

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

examw.com

  • 全国翻译资格二级专业资格水平考试指定教材 英语翻译catti二级笔译实务书籍
    ¥40.00

论坛热帖

  • 1
  • 2